2011年3月29日 星期二

指 定 閱 讀 心 得(3):日本現代教育改革對我國校長學校經營的啟示

壹、閱讀內容摘要
一、日本現代教育改革的方向
(一)一九七一年的改革起源
1.小學小班化
2.個人化教學
3.高中必修世界史
4.中學增加英語教學節數
5.教師可以休假參加海外旅行
6.增加國家預算外聘英語教師
7.海外歸國學生設立特殊班級
(二)一九九八年的改革(四個主要方向)
1.心靈教育:重視同理心。
2.適性教育:尊崇個性,選校多樣化。
3.權力下放:由上而下改為草根式發展。
4.產學合作:落實理論(研究)與實務(執行)並重。
(三)二十一世紀的教育改革
1.人道意識的培養
2.創造能力的培養
3.學校經營的革新
4.基教法制的修改
日本教育改革需有「全國人民一致的共識」以及「經濟界的支持與協助」。

二、日本現代教育改革策略的核心技術
(一)教育制度的革新與豐富人性的培育
1.教育制度的改革
2.教育制度彈性化
3.教學內容再建構
4.豐富人性的培育
5.環境教育的充實
6.提升教職員資質
7.地方教行體系的改善
8.入學考試的改善
9.高等教育機關的活化
(二)靈機應對社會需求的變化
1.少子高齡社會的應對
2.培養可接班的科技人才,因應社會需求振興學術研究
3.教育基礎的文化振興
4.貫穿學校內外的體育之振興
(三)積極聯合學校外的社會
1.學校、家庭與地區社會的聯合強化
2.推進學校外的體驗活動
3.適切的應對欺凌問題、藥物濫用等問題
(四)透過留學生推進國際化
1.留學生留學後,增進人的理解
2.留學生留學後,增進人權尊重
3.留學生留學後,增進溝通能力
4.留學生留學後,增進對己-彼國的了解
(五)擴大教育改革範圍以及設定經濟界等定期性的協議

三、日本現代教育改革對我國學校經營的啟示
(一)經營有特色之學校
我國學校經營特色實應該抓住該校學生學習狀況與本質,以及地區樣態和特色。
(二)導入「綜合學習時間」
即「體驗學習時間」。或有類於我國彈性課程或社團活動時間。陳木金指出,我國校長的學校經營如何藉著「課程統整」與「主題教學」兩大核心能力的加強,來發展出適用學校之課程教學,並且讓學生能夠擁有教科書外的實際體驗,利用綜合時間,以提升教師專業使命感以及豐富學生學習內容。
(三)植入創造力於學校體系
兼顧課業也充分將創造力元素質於學校體系中,也就是植入課程和學校行政中,藉由創造力來改善行政效率後,聯結行政與教學,提升學生學習效果。
(四)落實「道德的時間」/「心之教育」
學者陳木金所指出的「領導之靈」。在日本就是使學生產生尊重人性的精神以及對珍惜生命的理念,養成日本人民的主體性。推進豐富的體驗活動以將「心之教育」之道德教育內化到學生內心中。
(五)培養學校教職員的力量
校長必須與學校教職員共同合作,使學校教學與行政人員皆能高揚其責任感與使命感,即「以主任為中心」,培育教職員化「實踐力」為「指導力」,增進學生學習效果。給予「研修機會」,也就是研習進修,讓教職員不斷充電,與時俱進,不至於落伍。
貳、讀後心得感想
    主任儲訓班曾到日本參訪,因此特此貼上兩篇,並非偷懶,而是覺得「讀萬卷書不如行萬里路」,當時感受確實很深刻。是以為之,望師莫怪!
日本櫻花小學參訪-真正落實的生活禮節課程
 
    一個國家的高度,建構在其根深蒂固的文化脈絡裡。日本自戰後,積極重建至今業已六十餘年,雖然其戰後負債甚鉅,但日本國力在戰後仍能夠快速回復,原因無他,乃在於其國民的民族意識強烈,團結意識濃厚,每一個日本國民就如同螞蟻一般,具有「國-我」信念(Nation-I),此即為政治社會化(political socialization)的最佳寫照。                                                   
    參訪小學前,我們第一天就到成田山新勝寺,看到兩個日本小學生穿著制服、戴著制式帽子、背著制式書包,感覺頗有紀律(圖1)。回顧台灣小學生,有些學校甚至很少穿著制服,更遑論帽子和書包,我想紀律是台灣目前品格教育無法實施得當的最主要原因。學校也有組織文化,它的具體展現就在於創制和器物上,校徽是文化,校歌也是文化,校長就是型塑文化的推手,我一直在想台灣這種西化甚深而且太過自由的國家,如果沒有統一的紀律或制度,學校要發展各項特色一定沒問題(涉及臺灣人的運作價值觀),但是要涵化學生的道德或品格可能會有困難。到了新勝寺有感,遂寫下:
      成田山前車馬稀,新勝寺裡石像奇;
      不動神尊威嚴立,櫻花雪落欲霑衣。
    第二天參訪櫻花小學,我感觸最深的就是,到底我們國民中小學的道德與倫理課程到哪裡去了?台灣的九年一貫課程綱要把它併入生活或社會學習課程中,但是我曾和宸偉討論過,他告訴我並不是每一個老師都會上這門課,主要是被其他課程分掉了。我覺得很可惜,想到一個月前,在課堂上,隆介說得很有道理,我們以前國小學的四維八德都有一個簡明扼要的解釋與故事範例可供參考,例如「禮」就是規規矩矩的態度、「義」就是正正當當的行為等,所以以前學生明顯比較守規矩(現在學生比較不好敎,當然和學歐美學制有點關係)。現今日本做得很簡單,他們由文部省頒行簡單的教育目標,由各級學校去執行,月有月目標、週有週目標,且排定課程實際執行所以學校馴服於國家的統治,「國家-學校」之間形成一種簡單的互惠關係。(Wirt&Kirst,1989)看到日本小學生在回答問題時,先舉手、起立、靠椅子、回答問題,而且發言踴躍,他們連「敬禮」、「打招呼」都一再反覆練習,而且似乎樂此不疲(圖2)。我看到可愛有禮的學生,我看到成功的公民教育,我看到公民教育背後那受惠的強大國家,我還看到了文化底蘊的根深蒂固。耳邊突然聽到亞里斯多德(Aristotle)對我輕聲地說:「有什麼樣的國家,就有什麼樣的教育」(As is the state ,so is the school

日本六本木中學參訪-穿在鞋子上的紀律

    第三天參訪位於東京市區的六本木中學,和小學一樣,一進校門就得脫鞋換鞋,國小我注意到他們是穿學校拖鞋,國中則是規定穿著室內球鞋,每位學生必須在鞋子後面寫上名字,每個年級有自己的顏色,如同我們的姓名牌一般。就ParsonsAGIL模式而言,學校具有「潛在」(Latency)功能,其表現不必然與其他機構一般,具有生存上的絕對需求。(雖然台灣現今小校整併盛行,但績效不佳的大校仍有學生就讀,只要升學率好即可)但如何發揮潛在的功能,潛移默化地將學生教養成國家的公民,仍有賴學校的運作機制。
    在進入六本木中學參觀,實際進入教室內觀看課程後,我發現課堂上老師的教法其實和台灣差別不大,但是學生聽課的專注程度,以及學生所使用的課本,我覺得讓我看到比較精美的印刷之外,更重要的是他們和芬蘭一般,都強調教材生活化。此並不是說台灣的教科書沒有,只是課本的精美以及元素週期表,甚至掛在外面的海報,都讓我有一種我現在就是沉浸在化學的天地中,這種學習氛圍的塑造,就是湯志民教授想要強調的不教最好的「境教」,無聲無息地自然涵化學習的動機和想要學習的感覺。
    此外,讓我感到最特別的是,他們的教室與教室之間除了廊道銜接外,更重要的是以各個空間都不閒置,都備有桌椅和置書櫃,櫃中擺滿書籍。化學教室旁就擺化學書籍,語文教室旁就擺語文書籍,使得「處處有桌椅、時時可學習」,呈現「圖書館校園」(campus of library)的環境。如果就「設施」(facilities)而言,台灣的專科教室似乎比不上他們,但是如果就「設備」(equipments)而言,台灣其實很多學校的設備都比他們好,只是歸根究底,還是學生沒有具備「校家共識」(school-family consensus),因此我們的硬體設施都比較不敢直接擺放在專任教室,怕學生破壞,乾脆鎖在儲藏室等報廢,造成使用率不佳等問題。追根究底地說,還是在於台灣學生的基本信念(basic assumption)問題,未完全形成學校的東西就好像我家的東西一般,要愛惜使用。當然,異質化高的國中小,良莠不齊是一定的,但我們何時可以到達日本這樣的境界,端賴我們這些學校的行政人員來協助形塑組織文化,進而展現在學校的環境裡。
    日本國民中學的教育目標更為精簡,總共僅六個字「自主;勤勉;共生」。我想各先進國家的教育目標大同小異,在全球化下的關鍵能力強調的四項能力,其中「自主」就是「learning to be」;「勤勉」就是「learning to do」;「共生」則是「learning to live together」,由此三項能力涵化「學習」-「learning to know」。
    讓我真正感到佩服的,是他們的無障礙設施,真正強調無障礙。不管是從上樓梯的點字扶手、電梯、各種可以推開的活動門,以及依進入就自動感應亮燈的廁所,甚至開闊的廊道,都顯示出其極為貼切的無障礙環境。我不認為無圍牆的學校才能培養開放的心胸,其實圍牆一直都在心裡,此次參訪讓我感覺到,原來有圍牆的學校也可以這麼有紀律,這麼沒有限制,這麼培養具有世界競爭力的國家公民!

其時有感,亦蒙同學之邀,不自慚地在我們那一期寫下參訪之序:
第十期主任儲訓班北遊日本序
初春時氣祥,吾輩遊扶桑;獨志雖難泱,共識蒂深藏
成田山靜蕩,新勝寺幽敞;不動明王像,弘法昔開光
櫻花小學堂,稚子紀律臧;淺草神社旁,櫻落雪流芳
六本木學庠,少年謹涵養;登臨鐵塔上,俯睨如參商
蘆湖波蕩漾,箱根剎蒼曠;美華溫泉鄉,富士遙相望
平和鐘聲響,樹影照殘陽;偕友勝自賞,孤騖落大荒
押花陣陣香,歸意密密長;明治神宮行,出閣淚含眶
銘心萬難忘,育我多理想;不虛來此趟,行路勝篇章

weekly assignment(3):Quality Education a 'New Civil Right,' Says Riley in State of Education Address

Quality Education a 'New Civil Right,' Says Riley in State of Education Address
教育部長萊利的例行性年度演講:每一位孩子「21世紀新民權」的教育品質

A NEW GENERATION OF PRINCIPALS
新生代校長傳承
All the work that we do to improve teacher quality will fall by the wayside if we don't make an equal commitment to preparing the next generation of principals. Just as we have a growing shortage of teachers in specific fields, we have a growing shortage of principals who know how to move standards into every classroom -- principals who can motivate families and communities to be engaged in their children's schools.
如果我們沒有同樣地為培養新生代校長做出承諾,那麼我們為改善教師素質所做的一切努力將會白費。就好像我們在某些特定領域逐漸面臨教師短缺的問題,我們同樣逐漸面臨知道如何將標準帶入教室的校長短缺---也就是能夠激勵家庭和社區投入他們子女學校的那群校長。
A good principal is first and foremost an education leader. A good principal sets a tone, eliminates the petty rules that sap morale, and creates a set of working conditions that clearly tell teachers that they are respected as first-class professionals.
首先,一個好校長要是一位教育領導者。一個好校長會設定一種風氣(校風),消除雍閉道德的瑣碎陋規,並且創造一個清楚讓老師們感到他們的專業受到尊重的工作環境。
We are fortunate that there are many good principals in our schools but we need many more of them. This is why we will be holding a Principals Leadership Summit this summer, and why we have proposed a new $40 million program to assist states in helping prepare the next generation of principals.
我們很幸運,目前有這麼多好的校長在我們的學校裡,但我們還需要更多。這也是為什麼今年夏天我們將舉辦校長領導高峰會以及為什麼我們為了協助各州培育新一代的校長,提出了一個4000萬美元的新方案。

KEEPING OUR CHILDREN AND GIVING THEM A MORAL COMPASS
守護我們的孩子並給他們一把道德量尺(一座道德指南針)
Helping our children to learn more always begins with a commitment to keeping our children safe in school. Columbine still shocks us. Staying connected with our teenagers is something we simply have to do. This is why I am such a strong advocate of having smaller high schools.
讓我們小孩能學得更多的前提是要保障我們的孩子在校園裡安全無虞。科倫拜校園槍擊事件始終令我們心有餘悸。和我們的青少年保持交集是我們本來就該做的。這就是為什麼我一直強烈地倡導中學小校化的原因。
Young people need to have a sense of connection. I urge parents to slow down their lives and listen hard to what their children are saying. Even in their silences, teenagers are telling us a story about their lives. Our schools need to give our children a well-rounded education. But the most important thing we can give young people is a deep, abiding sense of hope.
孩子需要有被關懷的感覺。我極力主張家長應該放慢手邊工作去好好聽聽他們的孩子說甚麼。即使青少年們沉默不語,也是在向我們表達一種他們生活點滴的方式。我們的學校需要給我們的孩子一個面面俱到的教育。但是最重要的是我們可以給予我們的孩子一個深長的希望感。
And our schools have a role to play in helping young people develop a moral compass. Character education is a growing field that deserves our attention. Congressman Bob, who is here with us today, has taken a strong leadership role in promoting character education and I am pleased to support his new legislation.
而且我們的學校必須扮演著幫助我們的孩子發展他們那一把道德量尺的角色。品格教育是一個值得我們注意的新興領域。今天也在場的美國國會議員Etheridge,在提倡品格教育上首執牛耳而且我很樂意去支持他的新法例。
Religion also has a proper place in our public schools. Our children do not give up their religious freedom when they enter through the schoolhouse door. Young people can voluntarily say grace, meet at the flagpole, or join a Bible Club. The rule of thumb is very simple. Public schools can teach about religion but they cannot preach about religion.
宗教也在我們的公立學校裡占有一席之地。當我們的孩子踏入校門的那一刻起,他們並沒有放棄他們所擁有的宗教自由。孩子可以發於自願地作禱告,做旗杆禱告,或加入一個聖經社團。經驗法則非常簡單。公立學校可以教導學生宗教,但是不能向學生鼓吹宗教。
I urge all Americans to be faithful to the deep expression of religious freedom and freedom of conscience embodied in the First Amendment. We have issued guidelines based on Supreme Court decisions to every public school principal in this nation. In this election year, I urge all political candidates to retreat from the temptation to make religion in our public schools a political issue.
我極力主張所有美國人都必須忠實地體現美國憲法第一修正案中所述的宗教自由和良心自由。我們已經依據聯邦最高法院的決議,核發指導手冊給國內每一所公立學校的校長。在今年大選前夕,我呼籲所有想在我們公立學校藉由政治操弄宗教手段的參選人打消你的念頭吧。
There are many things we can do to help our children but sometimes everything we do is not enough. When a student brings a gun to school we must remove that child from the school immediately. There is no other option. But we do have an option to keep guns out of the hands of children and keep our children out of harms way. Sensible gun control policies can save the lives of many children and still protect the rights of law-abiding sportsmen.
我們可以幫助孩子的事情很多但是有時候我們做的每一件事還是不夠。當一個學生帶槍來上學時我們必須立即將其他學生撤離。沒有其他選擇可言。但我們絕對有讓槍遠離孩子並讓我們的孩子遠離危險的選擇方式。明智的槍枝控管政策可以拯救許多孩子的生命而且同時可以保障守法的狩獵者的權利。
Fortunately, the vast number of America's schools are free of serious violence. The issue that really dominates a principal's time is discipline. Just as students have to be responsible for their actions, school officials need to have sensible, sound, and equitable discipline policies in place.
幸運的是,大多數的美國學校沒有發生嚴重的暴力行為。真正支配校長時間的就是紀律問題。只要學生肯為他們自己的行為負責,校方需要適切地提出明智的、健全的,以及公平的獎懲方法。
A sound discipline policy is one that ensures school safety, promotes student responsibility, and furthers the education of every student. And when a student is suspended, that idle teenager should not be tempted to get into more trouble because of having been put on the street. Just the opposite should take place -- the student should be buried in books and counseled to help turn his life around before it is too late. No student should be punished by being denied an education. An equitable discipline policy treats all students fairly regardless of their race or gender. School districts need to carefully review their discipline policies to make sure that they are clear, firm, and just.
一套健全的獎懲辦法內容就是確保校園安全,提升學生責任心以及增進每位學生的教育品質。當一位學生被學校處以在家管教,這個無所事事的青少年應該不會想要去惹上更多麻煩因為他已經被丟到街上了。相反的,---學生應該終日埋首書中並在時猶未晚之前,被勸告去幫助他自己從壞變好---也應該會發生。沒有學生應該受到剝奪受教育的處罰。一套公平的獎懲辦法是對所有學生一視同仁,不管他們的種族和性別為何。學區應該仔細地檢視他們的校規以確定其清楚、穩固和公平。

OVERCOMING THE ACHIEVEMENT GAP AND THE DIGITAL DIVIDE
克服成就差距和數位落差
Equity is also at the very heart of our challenge to overcome the minority achievement gap. This gap is real, deep, and persistent. I also worry that our efforts to close the achievement gap will be negated or even stymied by the growing digital divide. This is why we have worked so hard to wire our schools. The E-rate has been an enormous success. Yet, despite this success the digital divide is quickly resetting for the 21st century the divide between the "haves" and the "have-nots" along racial, ethnic, and income lines.
公平性也是我們克服弱勢族群成就差距的一個非常主要的挑戰。這個差距是真實、深層而且持久的。我也擔心我們想終結成就差距的努力會被逐漸擴大的數位落差所阻礙。這也是我們為什麼必須這麼努力去拯救我們的學校。公平性的速度已經獲致很大的成功。然而,儘管公平性獲得成功,但數位落差仍快速地在21世紀再生,這在“富人”和“窮人”間的落差呈現在種族、民族和收入上。
The African American historian, Henry Louis Gates, recently wrote that unless there is a "revolution in our people's attitude toward education," African Americans will face a "devastating" form of "cyber-segregation in the coming century." This is very strong and honest language. And surely it applies just as much to Hispanic Americans, who are so determined to lower the dropout rate for their children. So what is to be done?
非裔美國歷史學家Henry Louis Gates最近寫到“除非有一個“人們對教育態度的革命”,“非裔美人在即將來臨的下一個世紀將會遭遇稱做”網絡隔離”形式的”滅絕”。這是極度有力且坦率的肺腑之言。同樣地,對那些已經下定決心去降低他們孩子輟學率的西裔美人也一樣。因此,我們該怎麼辦呢?
Here I make a modest suggestion. We live in a time of great prosperity and many entrepreneurs have amassed great wealth in the emerging dot.com world. They are young men and women in there 20s and 30s, who have great talent and are full of energy. I intend to meet with many of them this year to ask for their direct help -- to help turn this digital divide into a digital opportunity.
我在這裡做一個中肯的建議。我們活在一個偉大繁榮的時代,也是一個許多企業家累積了龐大財富的新興網路世界。他們大多是20~30歲出頭、天資聰穎且精力充沛的青年男女。我今年試圖和他們見面並直接請求他們援助—幫這個數位落差的時代翻身,轉變成一個數位機會的時代。
NOTE:數位鴻溝(即指不同社會經濟水準的個人、家庭、企業和地區在接觸資訊通訊技術和利用網際網路進行各種活動的機會的差距)。

HIGHER EDUCATION IN THE 21ST CENTURY
21世紀的高等教育
America is fortunate to have the finest system of higher education in the world -- a model of quality, diversity, and opportunity. From our great research universities to the smallest community college, we have attempted to give all Americans the opportunity to get a college education.
美國很幸運擁有世界上最棒的高等教育系統--一個具有品質、多樣性和機會的模範系統。不管是我們最大的研究型大學或最小的社區學院,我們試圖讓所有的美國人都有上大學的機會。
This will be more than a challenge in the years ahead -- it will be a "crush," and I use that word precisely. Today, more Americans are attending college than ever before -- 14.9 million -- and millions of young people are now coming of age and preparing to go on to college. And millions of older Americans, who know that they have got to keep on learning, are filling up our community colleges, which are one of the great untold success stories of American education.
這將比以前那幾年更具挑戰性—它將會是”入學人數爆炸潮”,容我很精準的用了這個字眼。今日,許多美國人比以前--1490萬人--讀大學的人數還要多,而且數以百萬計、正值就學年齡的年輕人正準備去上大學。而且數以百萬計的美國老人,天知道他們是否真的有持續(認真地)在學習,仍然塞滿了我們的社區學院,這就是美國教育不為人道的偉大成功故事之一。
This crush of new students comes at a time when many of our nation's colleges and universities are already full and becoming more selective in their admissions process. This will mean increasing pressure for high school seniors to get into the college of their choice.
新生入學人數爆炸潮的出現恰好是我們國家的學院和大學都已經飽和,而且招生過程變得比較””的時候。這就表示想進理想大學的高中生們,壓力逐漸在增加。
This is why I continue to encourage America's higher education community to enter into a sustained dialogue with education reformers at the middle and secondary school levels. The old paradigm of two distinct systems of education going their own way does not fit our modern times.
這也是為什麼我持續鼓勵美國高等教育界和中等學校層級的教改者進行持續性的對話。這兩種截然不同系統的教育模式如果各行其是,將不見容於今時今日。
It is clear that high school courses linked to high standards are the foundation for college going and success and especially for minority students. This is why I encourage higher education accreditation agencies to make collaboration with our middle and secondary schools a factor in the accreditation process.
很顯然的,高標準的中學課程,特別是對弱勢學生來說,是上大學和成功的基礎。這也是為什麼我一直鼓勵在認證過程的部分,高教認證機構要和中等學校合作的原因。
I also encourage higher education leaders to thoroughly examine the current structure of their admissions standards and send a clear signal to those who are putting standards into place.
我也鼓勵高教領導者針對他們入學標準的現行結構做全面性的檢視,並且清楚將檢視結果交給那些執行人員去執行。
And to reach out to parents and students as well. Dennis Smith, the president of the University of Nebraska, recently set a wonderful example. President Smith sent a letter to the parents of every eighth-grader in Nebraska outlining what courses their children need to take to get ready for college.
同時,也要考量到家長和學生,內布拉斯州的大學校長Dennis Smith近來建立了一套很棒的示範,他寄給內布拉斯州的每一位八年級的家長一封信,信中大致敘述他們的孩子應該修畢哪些課程,以做好進大學的準備。

THE TRANSITION TO COLLEGE: A CRITICAL TIME
大學過渡期:關鍵時刻
One of the most immediate and promising areas of mutuality should be a close examination of the senior year of high school. This is an important time of transition for young people. Surely we can offer our young people some exciting and meaningful challenges between midterms and the Senior Prom.
中學最後一年的測驗應該是和上大學最有直接和保證的關係之一。這對年輕人來說是一個最重要的過渡時期。當然在期中考和畢業舞會之間,我們可以提供給我們的年輕人一些具有刺激性和有意義的挑戰。
This is why I am announcing a new initiative we call the "Senior Year Transition" project. We intend to work with the Woodrow Wilson and Mott Foundations to bring together university leaders, educators, parents, and -- yes -- students too, to take a new and close look at the senior year of high school.
這也是為什麼我宣布我們稱之為”高年級過渡期”方案的一項新措施。我們試圖和Woodrow Wilson and Mott基金會一起合作,讓大學領導者、教育者、家長以及包含學生在內的這些人去重新檢視高中的最後一年。
We know that the transition between high school and college is a very critical time and can determine whether a student's college experience will be successful. This is why I am so encouraged by the many efforts to create and expand new pathways to college through mentoring programs like TRIO and GEAR-UP.
我們知道在高中和大學這段過渡期是非常關鍵的,而且可以決定一個學生的大學求學過程是否成功。這也是為什麼我受到鼓勵,透過像「三人行必有我師」和「做好準備」這些導師方案,創造和拓展進入大學新途徑付出許多努力。
Many colleges and universities are making a committed effort in this regard, and I thank them for their effort. Early intervention strategies can go a long way to reducing the cost of remedial education, which now stands at a half-billion dollars a year.
許多學院和大學正以此為考量而努力,而且我也為他們的努力表達謝意。實施早期介入策略的時間越早,每年高達5億美元的補救教育的花費就越少。
Yet, for all of our success in creating new pathways to college we are not, in my opinion, doing the best job possible in retaining students. This is particularly so for our minority students. Nearly half of all low-income students will drop out of our nation's four-year colleges by the end of their sophomore year. This is a great waste of talent. A strong emphasis on quality requires us to make a much more concerted effort to give these young people the support they need as they make the critical transition to college.
然而,在創造進入大學的新途徑完全成功的同時,在我看來,我們並沒有同樣地做好留住學生的工作。到目前為止,特別是我們的弱勢族群學生。以我國四年制大學而言,近乎一半的低收入戶學生在他們讀到大二的時後就輟學了。這實在太浪費天賦資源了。既然大力強調品質,我們就更應該為我們這些年輕學子付出更多的努力,以及去協助他們渡過這段關鍵的大學過渡期。
HELPING FAMILIES PAY FOR COLLEGE
協助家庭負擔大學學費
Paying for college is always a paramount issue to students and parents and we all have to be concerned with rising student debt burden. This is why we have worked so hard to double federal student aid to over $50 billion a year. I am particularly pleased by our effort to increase Pell Grants for our neediest students. We are working hard to increase Pell Grants to $3,500 a year and to support other important student financial assistance programs.
大學學費對學生和家長來說,一直都是一個最重要的議題,而且我們所有人都必須關切學生就學貸款負擔不斷上升這問題。這也是為什麼我們必須辛辛辛苦苦地工作,以支付增加一倍的助學金去幫助本國學子,每年超過500億美元。我感到欣慰的是我們為頒給我們最需要的學生的佩爾助學金所做的一切努力。我們正努力將配額助學金增加到一年3500美元並支援其他重要的學生經濟援助方案。
States will have to increase their efforts as well and take a fresh look at their policies. For most of the last decade, the state share of support for higher education has declined even as tuition and fees at public four-year institutions have increased by over 50 percent. Yet, even with these increases, the return on investment is enormous for the successful college graduate.
相對的,國家也不得不多加把勁,重新檢視他們的政策。對過去十年內,國家給予高等教育的援助部分已經下降。國家對高等教育的經費援助已經下降,即使公立四年制機構的學雜費已經增加到超過50%。然而,即使這些學雜費增加,對成功從大學畢業的學生來說,其投資報酬率更高。
I now bring to your attention a very important proposal that can help millions of families pay for college. President Clinton has proposed a new $30 billion dollar College Opportunity Tax Cut, spread over the next ten years. Listen hard now. This targeted tax cut would provide up to $1,400 in 2001 and up to $2,800 in 2003, in tax relief for many, many working and middle-income families.
各位注意,我現在所要做的報告非常重要,這能夠幫助數以百萬計的家庭負擔大學學費。柯林頓總統已經提出一個300億美元的大學機會減稅法案,這筆錢會用在未來的十年間,所以請用心聽。這有目標性的減稅將從2001年提供的1400美元,增加到2003年提供的2800美元,可說是讓許多勞工和中低收入家庭寬減了許多稅務。
That, my friends, is real help for students and their parents who are worried about rising student debt. This proposal is a wise, targeted tax cut that deserves the full attention of parents and students in every working and middle class family in America. This tax cut is designed for striving Americans. Congress should do the right thing and pass it this year.
我的朋友啊,那對擔心學生就學貸款的學生們和他們的家長來說不啻是一種實質的幫助。這個提案很明智,特定目標減稅值得美國所有勞工和中低收入家庭學生和其家長的關注。這種減稅是為了努力奮鬥的美國人所設計。今年美國國會應該做對的事,就是通過這項減稅提案。
A strong focus on access to college, success in staying in college and paying for college will always be important issues for American higher education in the coming decade. But we must also recognize that higher education is breaking out of old boundaries.
在接下來的十年內,美國高等教育最重要的議題將會一直聚焦在如何進大學、好好讀完大學和支付大學學費。但是我們必須承認高等教育已經打破了舊藩籬。
E-learning is rapidly taking hold on our nation's college campuses. On-line course taking has nearly tripled and 60 percent of all colleges are now offering such courses. Clearly, we must address the issue of quality and how financial aid can be provided to on-line students more effectively.
E化學習正迅速在我們國家的大學校園裡紮根。線上課程已經增加近三倍,而且近60%的大學目前都有提供這些課程。顯然地,我們必須解決課程的品質問題以及如何能更有效地提供線上學習的學生一些經濟援助。
The reshaping of education through e-learning leads me to observe that international course taking is on the horizon. Imagine students at UCLA taking courses at Oxford and students in Tokyo learning physics from a professor at Duke. We should welcome this emerging opportunity just as we welcome a half-million foreign students to our college campuses each year.
透過E化學習的教育重塑讓我觀察到修習國際性課程已經無遠弗屆。想像一下UCLA的學生修習牛津的課程,以及東京的某學生師承Duke大學的某教授。我們應該歡迎這突現的機會,正如同每年我們歡迎50萬外國學生到我們國內的學校就讀一樣。
I believe that America always benefits when we learn more about different cultures and different people. This is why I will shortly be sending a recommendation to the president that he issue a directive to encourage a new focus on international education opportunities.
我相信當我們從不同種類的文化和不同族裔的民族身上學到更多時,美國總是會獲益非淺。這也是為什麼我會在短期內建議總統他發佈一道指令,焦點集中在鼓勵國際化教育機會上。
CONCLUSION
結論
Seven years ago, when I began the tradition of giving this speech, I reflected to my audience at Georgetown University that our love of learning -- and our capacity to use knowledge wisely -- would be the defining forces that would shape the 21st century.
七年前,當我開始作例行性演說,我在喬治城大學對我的聽眾表示我們的學習愛—以及我們明智地使用知識的能力---將是形塑21世紀的關鍵性力量。
Well, now we are here and in this new, dynamic education era. I believe we can meet the many challenges of our times if we set new expectations for our children, our schools, and our nation. We can do this together and surely we must.
那麼,現在我們正處在這個嶄新、生氣勃勃的教育時代。假如我們為我們的孩子、我們的學校、我們的國家設定新的期待,我相信我們能夠應付我們這個時代的許多挑戰。我們可以也必須同心協力做到這一點。
I hope that, 50 years from now, Americans will look back and say that yes, in our time, we transformed education in America -- that we did the hard work, stuck with it, and lifted up all of our children. This is our great task. With optimism and determination let us go forward together to create a "democracy of excellence" in this new century.
我希望,50年後,當美國人在回首往事時能說:「是的,在我們當時,我們將美國的教育轉型了—我們胼手胝足,承擔重任並且把我們的孩子帶上來。這是我們偉大的任務。」讓我們在這個新世紀,秉持樂觀和決心,將美國創造成為一個”卓越的民主國家”。
Thank you and God bless you.
謝謝您,願主保佑您。

本譯文僅做課堂上學術交流討論使用,特此聲明。
 

2011年3月21日 星期一

指 定 閱 讀 心 得 (2)

從學校組織文化塑造談如何增進學校領導效能

一、閱讀內容摘要
(一)Schein提出組織文化的七項重要要素與內涵
1.基本假定的模型
(1)外在創制與儀式(artifacts & rituals
組織中最能被查覺的表象。
(2)價值觀(values)
在這裡我們就是這麼做事。
(3)基本假定(basic assumption)
原於外顯價值觀根深蒂固後的習得反應(learned responses)

2.既存的團體規範
團體成員面對問題、解決問題,逐漸形成一套規範的模式。

3.創造、發現或發展
(1)正向的解決問題(positive problem solving)
有效解題方法。
(2)減輕痛苦和焦慮的方法(pain and anxiety reduction)
同化和調適。

4.外部適應(external adaptation)與內部整合(internal integration)的問題
(1)外部適應:策略、目標、手段、績效、配套~外求生存。運作價值觀。
(2)內部整合:語言、界限、權力地位、可及性、賞罰、意識形態~內蓄能力。世俗價值觀。

5.習以為常的最終成品(ultimate outcome)
根據累積之成功經驗終致習焉不察、習以為常的過程。涉及組織之神聖價值觀。

6.傳遞給新進人員
提供具有『篩選』、『考驗』、『認可』、『肯定』的典範(paradigm)將新進人員潛移默化。

7.認知、思考與覺知
成員與組織交互影響,通常是組織影響成員。除非組織進入半衰期或重建期,且組織成員逐漸認同改造(rebuild)之可能性。
(二)學校組織文化內涵
1.教師文化
2.學生文化
3.行政文化
4.社區文化
5.物質文化(校物)
6.精神文化(校風)

(三)林清江以Waller的教學社會學將學校文化性質歸納為
1.次級文化
2.綜合性文化
3.對立與統整互見的文化
4.兼具積極與消極功能的文化
5.可予有意安排或引導發展方向的文化

(四)如何塑造優質之學校組織文化
1.化解學校組織智障
2.凝聚學校共同願景
3.建立專業學習社群
4.成立問題解決小組
5.善用原有建制組織
6.持續給予獎勵激勵
7.結合社會人力資源

(五)三種學校組織文化中最能夠增進學校行政領導效能的四個方法
1.故事
2.儀式
3.實質象徵
4.語言

(六)從學校組織文化塑造談如何增進學校領導效能
1.從學校組織文化的「故事、儀式、象徵、語言」來『塑造眾望所歸願景』
2.從學校組織文化的「故事、儀式、象徵、語言」來『利用溝通建立共識』
3.從學校組織文化的「故事、儀式、象徵、語言」來『利用定位建立信任』
4.從學校組織文化的「故事、儀式、象徵、語言」來『利用學習自我開展』
5.從學校組織文化的「故事、儀式、象徵、語言」來『擔當重任領導授權』


二、讀後心得感想
    我一直在思考,身為一位菜鳥校長。到一個新學校履新,他能承載得了多少?他所面對的是一個學校機構,這個學校機構有其特定的組織,特定的文化,這組織文化形成組織氣候,組織氣候再運作組織氣氛。只要身處此地,時時刻刻不受到其所影響。我想表達的意思是,到底是組織文化影響校長多些,還是校長試圖改變組織文化多些?抑或在彼此的互相激盪之下,整個學校在折衝樽俎下,勉強競合,形成馬太效應之零和賽局?或許已經具有他校經驗的強勢新任校長會試圖以他校模式來強行灌注於新學校;或者比較「知機」的校長會試圖逐漸調適自己順應該校文化;或者比較有作為的校長會審度一番後,以「己利」和「彼益」做統合式領導。不論如何,這位校長在進入這個學校組織後,不可避免地一定會受到其影響。他或有看不慣的地方,能者試圖改變,而且是「漸變」;蔽者就隨波逐流,受到「同化」。
    然而在一個學校組織中,如何利用其組織文化的特性來變應並引導一番作為,這就是校長的行政智慧。我們都知道「文化領導」是試圖透過影響成員的基本信念與價值觀,重新型塑與融合該組織文化,使之能順己意進行組織變革(change)甚至興革(revolution)
弔詭的是,前提應該是領導者具不具備這種「文化領導」的能力,以及該校的「制度」面所形成的抗力會不會大到領導者無法承擔。如果領導者試圖進行「文化領導」,那我個人拙見以為,這絕對會失敗。並非僅僅是「刻鵠不成尚類鶩」,而是「畫虎不成反類犬」。原因何在,我想學者秦夢群(2010)專書中所述及「生態」學之『組織惰性』與「制度」學派之『組織同型化』可為此做最好的註解。
    如果將領導者比喻成一位開明專制的君主,那他那些臣下憑甚麼聽他的?說穿了就是『利益交換』,服從獲得「權力、地位和財富」。而自古以來所有昏君聵主所犯的同一個錯誤就是沒有做到『賞罰分明』以及秉持交易理念之『權力結盟』。造成臣下不服而蒙蔽聖聽。遠者怨聲載道,近者陽奉陰違,導致國事蜩螗,天下疲敝。為甚麼隋朝會亂,並非楊廣無能,而是他太出色,太過一支獨秀,自以為是、不納忠言,使得裴矩、虞世基這些佞臣妄言,終至亡國。因此,和『世家大族』(學校次級文化之非正式組織)或『皇親國戚』(家長會和有影響力的老主任)結成利益同盟,是坐穩龍座(校長寶座)的第一步。
    質言之,我認為校長在進行文化領導的同時,也必須同時實施「分佈式領導」,也就是培養支持自己的行政班底,甚至是『教師臥底』,因為只有這『必要之惡』,才能獲得『充分之善』。也就是說,校長必須退居其後,掌決策,令執行。而執行者如主任之輩,幣也須給予一定權力,使其能夠在享有權力之下,盡心盡力做事,以謀求校長之青睞與權利交換。或許是我個人比較厚黑,在有「上下從屬」之權力關係的這檔事兒下,我從來只相信『厚黑』和隱藏其後的『潛規則』。聰明的校長只是將其『偽裝』的比較得體而已。
    承載所能夠承載的,然後在一定的承載下去兌現當日誓言讓學校更好的承諾。就已經是積極有作為的校長了。在前仆後繼的身影裡,那些個旮旯兒,總會有若隱若現之眼窺視著,蠢蠢欲動。

weekly assignment(2):Principal Traits That Teachers Appreciate

教師欣賞的校長特質(Principal Traits That Teachers Appreciate
    教師對自家校長最欣賞的特質為何?我們的『校長檔案』裡的校長說:「他們試著去培養能夠增進溝通、表現尊重和激勵願景的特質」。他們說那些特質是否能在學校裡紮根的主要關鍵,在於他們能否塑造出這些特質。

    大部分的校長也都曾經當過老師。那表示他們或許對於理想中校長的品質和技巧有一些主見。所以當他們自己現在當了校長,而且努力去發展他們和團隊成員的關係---試圖做到最好---的同時,他們的理想改變了嗎?

塑造你想看到的行為楷模(MODEL THE BEHAVIORS YOU WOULD LIKE TO SEE

    當我們質疑身為我們的『校長檔案團體』中一員的學校領導者關於他們努力去培養的品質、方法和能力時---而且老師們似乎反應熱烈—他們獲得了種種的反應。但是那些反應中所理出的一個頭緒是:~塑造你期待的行為楷模非常重要~的信念。

    德拉威州威明頓的Casimir Pulaski小學校長Tracey N. Roberts說:「我一直努力為我的老師們塑造出一個如何和孩子們建立關係的模式,我透過傾聽和學習更多關於我的學生們的興趣和需求來達成。當我花時間傾聽和回應孩子們並和父母以及監護人塑造那些相同行為時,我已經看見一些老師花更多時間去傾聽並且回應有困難的學生、父母或情況以表示他們的關心」。
    Roberts校長補充說:「在我盡力去塑造傾聽和尊重這兩檔事後,似乎已經對Pulaski的組織氣候產生相當的影響」

    Kim Cavanaugh校長認同~傾聽~是校長成功的關鍵因素。Cavanaugh分享自己的看法說:「讓所有人---工作團隊、學生和家長---感受到自己的價值對我而言很重要。」對於影響我們學校的問題和議題的解決之道在於每日和我一起工作的同伴,重點是我們之間的關係,讓他們覺得他們可以隨時給我意見、解決辦法、回饋和關懷,而我也可以隨時親近他們。

關鍵是去傾聽和去尊重(LISTENING AND R-E-S-P-E-C-T ARE KEY

    加州的Mentone 小學校長Cavanaugh補充道:我經常訓練我的傾聽技巧,這是因為我們行政人員時常可能為了同時進行多重任務而讓他人有他們正在打斷我們的工作的錯覺。放下手邊工作去傾聽是我工作中最重要的一部分之一,因為傾聽這件事會塑造一個更愉快和更積極正向的工作環境。

    Luanne Watson在成為行政人員之前是一位有20年教學經驗的教師。身為伊利諾伊州New Lenox的聖猶大學校校長的她說:首要之處在於我可以對我的老師每日的工作給予尊重。我尊重他們知道應該做甚麼事的專業,所以我試著提供能夠使他們做好工作的任何協助。
    Watson說:「當他們知道自己受到校長的尊重,即使是最菜的教師也會感受到激勵而奮發」。尊重會鼓勵人們持續努力工作並付出110%的精力,因為他們不想辜負了解並尊重他們工作的某人(校長)的期待。
    互相尊重促進了美好的工作關係。當彼此意見上的不同並非為了私事的那時刻來臨,就已經可以說進展神速。
    Watson時常告訴她的老師因為她覺得教學是世界上最艱困的工作,她沒辦法像她們(教師)每天都這麼操,所以她才轉任行政人員。
    她補充說:「雖然當校長有它的挑戰在,但不是像教小孩一樣需要持續不斷的要求。」我創造了一個我們能盡展「在其位謀其政」的氛圍—他們做他們的工作,我做我的,秘書做秘書她自己的。沒有誰的職位比其他人重要。經營一所成功學校的關鍵就在於齊心合力地工作。

    肯塔基州的Cumberland郡小學Rodney Schwartz校長試著在學校內塑造那些能讓學習和關懷氣氛變濃厚的行為。他說:「如果我可以做到這一點,接下來我們想要做甚麼事都會成功」。 Schwartz 試著以隨時隨地能夠安靜、專業和禮貌等方式來塑造一個正向積極的環境。Schwartz說:「我的辦公室大門永遠敞開,所以我可以聽到出現並支持我團隊中積極的人的議題」。
    此外,Schwartz常在會議上或採納其他人的建議後,將領導權下放給他人。他補充說:「用這種方式分權讓我獲益良多,這證明了我對他們的信任」如果不是讓他們感到無法勝任,他們將會感激你的知遇之恩。

營造斷屐之喜(外冷內熱)的氣氛(DEVELOPING AN ATMOSPHERE OF CALM EXCITEMENT
    Turina Parker是一所大部分由行為困難學生所組成的學校校長。Parker說:「在這裡工作很繁重,而且偶爾有些教師還會支撐不住」。因此,我一直為維持正向積極和沉著而努力,特別是當我在對付潛在的危機時。老師們-—和學生們-—似乎都很讚賞這點也很吃這一套。
    Parker也分享了她的五字真言---讓每一天都過得美好!---並且在紐約州Hudson Falls當地有一個由她所主導的特殊及另類方案中的產生了甚大的影響。她甚至將這五字真言放入了她的每周職員備忘錄中,並且用在朝會演說的結語上。
    Parker解釋說:「我始終堅信不管前方的路上有任何挑戰,我們都會透過正向思考獲得力量,據以將負面能量和想法轉化」
    她分享了另一個她常用的表達方式—真是他X的刺激!---似乎也能收到相同的效果。Parker補充說:「即使困難本身也有激勵的作用,因為困難提供了我們創造性思考的機會,並且能增益我們的能力以成功地渡過艱困的時刻」
    我盡我所能地保持微笑。我的學生注意到這一點,而我的老師們也表示說,他們在倥傯的一天中,最需要的就是一個微笑或積極正向的加油打氣(鼓勵性談話)
    執意的力量大得令人無法置信。我執意讓自己開始每天都抱持著積極正向的態度,真的很有效!

Having a Vision is the Key to Connecting With Teachers 凝聚教師向心的關鍵是塑造共同願景
Everyone Has a Say 每個人都能暢所欲言
It Helps to Have a Sense of Humor  有幽默感的人助益良多
Model the Behaviors You Would Like to See  塑造你想見到的行為榜樣
Listening and Respect Are Key 關鍵之處在於傾聽和尊重
Developing an Atmosphere Of Calm Excitement 營造斷屐之喜的氣氛


本譯文僅做課堂上學術交流討論使用,特此聲明。